Art Aborigene d'Australie - Aboriginal Signature gallery

View Original

.... Interview de Brian Hallett, studio manager du Spinifex Art Project .. Interview of Brian Hallett, studio manager of the Spinifex Art Project ....

Brian Hallett, studio manager du Spinifex Art Project et l'artiste Roy Underwood. © photo with the courtesy of the Spinifex Art project.

.... Brian Hallett et sa campagne Amanda Dent accompagnent tous deux en tant que managers le centre d'art du Spinifex Art project. En 2000, avec le support de l'Irrunytju Community council, Amanda démarre avec les femmes Aborigènes le centre d'art d'Irrunytju, puis avec Brian, ils ouvriront ensuite avec succès d'autres centres d'art comme les fameux Ninuku Arts et Tjungu Palya à Nyapari sur le territoire du APY land. Après avoir travaillé 7 ans au service des Aborigènes de Nyapari, ils s'engagent en 2012 dans le Spinifex Art Project.

.. Brian Hallett and his partner Amanda Dent are the Spinifex Arts Project Managers. In 2000, with the support of the Irrunytju Community Council, the women and Amanda started Irrunytju Arts. Then Brian and Amanda went on to establish other successful art centres in the region – Ninuku Arts at Kalka and Tjungu Palya at Nyapari in the APY Lands, where they worked for 7 years. In 2012 they began work for the Spinifex Arts Project. ....

.... Vous avez été responsable de différents centres d’art très éloignés en Australie. Pourriez-vous nous dire ce qui rend le Spinifex Art Project si particulier ? .. You used to be manager of different art centre in remote places, what makes the Spinifex Art Project very special ? ....

.... Brian : Tous les centres d’art sont différents. Ils rassemblent des artistes spécifiques qui portent des histoires singulières et bien souvent différents éléments du Temps du Rêve (Tjukurpa) ou histoires de la Création.
Les artistes du Spinifex Art Project ont une connexion extrêmement intime avec les limites constitutives de leur territoire et des différents Tjukurpa et pistes chantées qui le traverse.

Les personnes du Spinifex vivent cette relation particulière à la terre au quotidien. C’est cela qui les rend si spéciaux. Leurs responsabilités et propriétés culturelles leur insufflent leur identité, qui se traduit avec intensité dans leurs façons de peindre.

.. Brian: All Art Centres are different. They have different artists, different histories and often different Tjukurpa or Creation Stories. The Spinifex People have an intimate connection to their immediate surrounds and the Tjukurpa or Songlines that traverse it.

It is this fact that the Spinifex People live and breath their cultural ownership as their identity on a daily basis that becomes reflected in the painting process and makes Spinifex Arts Project so special. ....

 

La main de l'artiste Fred Grant au travail. © Photo with the courtesy of the Spinifex Art Project. La peinture ci-dessus est visible à Bruxelles dans le cadre de l'exposition.

.... Quel est l’impact culturel et social d’un centre d’art dans une communauté très éloignée ? .. What are the cultural or social effects of an art centre in a remote community? What do you think the art centre has changed within the community ? ....

.... Brian : Le Spinifex Art Project était originellement un camp dans le bush dédié à la peinture, coordonné par la Roadhouse d’Ilkurlka, à 130 km au nord de la communauté Aborigène de Tjuntjunjara.

Les périples pour aller peindre étaient difficiles sur le plan logistique. En 2012, les artistes ont exprimé le désir d’avoir une espace permanent et dédié au sein de la communauté, où ils pourraient peindre.

En 2014, les premières bases construites d’un centre d’art ont commencé à voir le jour dans la communauté de Tjuntjunjara.

Cela a permis de disposer de plus d’espace pour le séchage et le stockage des œuvres.
Mais surtout, la participation et le temps consacré à la peinture se sont accrus, comme une nouvelle dynamique pour encourager les plus jeunes présents, à participer et à apprendre des artistes seniors plus établis.

.. The Spinifex Arts Project was originally a 'bush camp' painting project operating from Ilkurlka Roadhouse 130km to the north of Tjuntjuntjara Community.

Painting trips were logistically difficult and in 2012 the artists expressed a desire to have a permanent dedicated space in community where they could paint.

In 2014 a purpose built Art Centre began operating in Tjuntjuntjara Community. This has allowed participation and painting time to increase and for younger people to participate and learn from the established artists. It also allows space for drying and storage of artwork. ....

Vue de la petite communauté de Tjuntjunjara où rayonne le centre d'art du Spinifex Art Project. Un des endroits les plus éloignés sur terre, à 900 km de tout endroit habité. © photo with the courtesy of the Spinifex Art Project and Louise Allerton.

.... Comment les peintures contribuent-elles aux processus de partage des connaissances entre les générations ? .. How the paintings are contributing to the sharing of the knowledge through generations ? How this is important for the artist ? ....

.... Brian : La transmission du savoir Culturel existe de façon quotidienne dans le centre d’art. Pour les artistes, c’est toujours une priorité que les plus jeunes embrassent leur culture.

Sur le plan historique, les Aborigènes du Spinifex ont soumis leurs peintures dans le cadre du processus du Native Act Title, ce qui leur a permis de s’établir en retour sur leurs Terres traditionnelles à la fin des années 90.

La jeune génération est complètement consciente de cela et reconnaît ainsi le Spinifex Art Project comme un vecteur clef pour le savoir traditionnel.

.. The transference of Cultural knowledge happens on a daily basis in the Art Centre and is always a priority for the artists that the younger people embrace their culture.

Within the historical context of submitting paintings as part of the Native Title process which enabled the Spinifex people to establish themselves back in their traditional Lands and the younger generations are fully aware of this and the Spinifex Arts Project is seen as conduit for traditional knowledge. ....

A Tjitjiti avec les artistes Aborigènes du Spinifex Art Project Pajtu Presley, Fred Grant et Simon Hogan. Avec l'appareil photo, Brian Hallett. © photo with the courtesy of the Spinifex Art Project.

.... Pourquoi les européens devraient-ils venir voir cette exposition rare sur notre continent ? .. Why do you think this exhibition is important for the Spinifex Art project in Europe ? Why should people must go to visit it ? ....

.... Brian : Les peintures du Spinifex portent en leur cœur un univers culturel remarquable, qui est absolument unique dans le monde de l’art contemporain. Il est important pour eux de le partager avec une communauté plus large comme dans cette exposition où ils nous invitent à appréhender une partie de leur culture.

Les artistes sont touchés et reconnaissants que des personnes d'autres cultures apprécient et respectent leur art.

Les artistes racontent dans leurs œuvres des mythes ancrés dans un cadre culturel historique, dont les fondations ne sont pas ancrées sur une esthétique visuelle.

.. It is important for the Artists that the broader community share in their work and experience a part of their culture.

The Artists are always gracious that people from other cultures appreciate and value their art.

The Spinifex paintings hold a wonderful cultural world within them that is very unique in the 'modern art world' by the telling of a story within a culturally historical framework with its foundations not based on any visual aesthetic. ....

.... Que pensent les artistes de l’intérêt que leurs peintures suscitent dans le monde de l’art ? .. What do the artists’ think about the interest in their works from the wider arts world? ....

.... Brian : Les artistes sont toujours enthousiastes face aux personnes des autres cultures, tout spécialement quand elles aussi lointaines que l’Europe, et qu’elles peuvent apprécier et apprendre à travers leurs peintures.

Ils considèrent que cela favorisent la reconnaissance de la valeur de la culture du Spinifex.

Très peu d’artistes ont voyagé au delà de la communauté ou de la ville régionale la plus proche. Ils sont impressionnés et humbles de voir combien leurs peintures voyagent au delà des mers et suscitent autant d’intérêt.

.. The artists are always enthusiastic about people from other cultures, from 'far away lands' seeing and learning from their paintings.

The contribution to the Art World is seeing by the artists as valuing the Spinifex culture and ensuring its recognition.

Very few artists have travelled much from the community or nearest regional town and are truly amazed and humbled by how far their paintings travel and the interest shown by others. ....

 

L'artiste Aborigène Fred Grant au travail sur une des toiles magistrales de l'exposition du Spinifex Art Project en cours à Bruxelles. © photo with the courtesy of the Spinifex Art Project.

.... Pour découvrir les œuvres d'art Aborigène du Spinifex Art Project, cliquez ici. ..

Discover the Aboriginal Art paintings from the Spinifex Art Project here. .... 

.... Exposition organisée en partenariat avec le Spinifex Art Project. .. Exhibition organized in partnership with the Spinifex Art Project. ....